Цыганская рэп-баллада
Это он, это теплый вечер в городе
Цветут липы, шурша колесами мчатся такси
Горячая любовь, маечки, достать флайера,
Ногами по асфальту семенит старый дед
Горлом напряженным я кричу
Обращаясь к сидящим
В местах для некурящих
В летних продуваемых кафе
Разряженный воздух,
Вдох-выдох, вспомнить чего хотел
Едва прикрытые части тел
Слушай, слушай - я говорю обращаясь к тебе
Обнулились датчики, под кожу въелся упрямый факт
Торговцы нежностью
Любители быстрой езды
Всем наплевать на твои мечты
Здоровье важней здоровье важней
Говорю себе, тебе, растирания и компресс
Сидеть тихо дальше плыть
Собакой на Луну выть
Будь мне приемной дочерью.
Дотянуться до выключателя, всплыть
Не хочу никому ничего говорить
Скажут, он любил розыгрыши
А то как, конечно!
Под землей
Глубоко под землей черная труба
Там скука, там абсолютно нечего делать
Там ты и я
Костяшки пальцев, ключи, 2 часа без дел
Мы охотники за знаменитостями, особый отдел
Я стою перед твоим домом,
Как преступник вышедший из тюрьмы
Дай мне свою любовь взаймы.
Цветут липы, шурша колесами мчатся такси
Горячая любовь, маечки, достать флайера,
Ногами по асфальту семенит старый дед
Горлом напряженным я кричу
Обращаясь к сидящим
В местах для некурящих
В летних продуваемых кафе
Разряженный воздух,
Вдох-выдох, вспомнить чего хотел
Едва прикрытые части тел
Слушай, слушай - я говорю обращаясь к тебе
Обнулились датчики, под кожу въелся упрямый факт
Торговцы нежностью
Любители быстрой езды
Всем наплевать на твои мечты
Здоровье важней здоровье важней
Говорю себе, тебе, растирания и компресс
Сидеть тихо дальше плыть
Собакой на Луну выть
Будь мне приемной дочерью.
Дотянуться до выключателя, всплыть
Не хочу никому ничего говорить
Скажут, он любил розыгрыши
А то как, конечно!
Под землей
Глубоко под землей черная труба
Там скука, там абсолютно нечего делать
Там ты и я
Костяшки пальцев, ключи, 2 часа без дел
Мы охотники за знаменитостями, особый отдел
Я стою перед твоим домом,
Как преступник вышедший из тюрьмы
Дай мне свою любовь взаймы.
5 Comments:
Был чудный вечер, дул тёплый ветер
Я ничего не замечал
Кричали чайки, мелькали майки
И волны бились о причал
Я счастья на Земле не знал
Пока тебя не повстречал...
Час настал...
Вот это и пришло в мой скудный умишко после прочтения кратиффа. Сергей Юрьевич Минаев, 1987 год.
Вообще, конечно, я чушь пишу.
Сергей Юрьевич, помилуй Вас Бог, сколько лет!
Только сдается мне год здесь надобно поставить 1887.))
Всё-таки вопрос о будущем Алексея Владимировича Бавраша остаётся актуальным и животрепещущим. Милый друг, не могли бы вы ответить, когда достойный сей белорусский богатырь станет гимнастом и атлетом? Общественность томится в ожидании, а вы, как несомненный специалист в области А. Бавраша, могли бы пролить свет на фигуру этого махрового спортсмена.
Милый моему сердцу Сергей Юрьевич,
Касательно Алексея Владимировича никакими сведениями я не располагаю. Да и как же мне располагать коли он в другом городе живет?
Таким образом, могу лишь поделиться собственным видением будущего его. Представляется мне, что фамилия Бавраш, в скорости будет греметь на эстрадах Европы и далеко за пределами ея. Телесные кондиции Алексея Владимировича к тому времени окрепнут, печень восстановится, а голову украсит почтенная седина.
И дай Бог нам с Вами, любезный Сергей Юрьевич дожить до сего великого дня, когда за их музыкальные таланты награжден будет Алексей Владимирович известнейшей премией Грэмми. Мы же, старинные товарищи его возрадуемся, и почтем за честь что такой человек ходил среди нас.
Yo, ho, haul together,
hoist the Colors high.
Heave ho,
thieves and beggars,
never shall we die.
The king and his men
stole the queen from her bed
and bound her in her Bones.
The seas be ours
and by the powers
where we will we’ll roam.
Yo, ho, haul together,
hoist the Colors high.
Heave ho, thieves and beggars,
never shall we die.
Some men have died
and some are alive
and others sail on the sea
– with the keys to the cage…
and the Devil to pay
we lay to Fiddler’s Green!
The bell has been raised
from it’s watery grave…
Do you hear it’s sepulchral tone?
We are a call to all,
pay head the squall
and turn your sail toward home!
Yo, ho, haul together,
hoist the Colors high…
Heave ho, thieves and beggars,
never shall we die.
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home